|
36 CACATA CHARTA
Annals of Volusius, shit writ on toilet paper, Redeem yourself by helping keep the vow My lady swore to Venus and her Amorous Boy: that if I returned to her bed And ceased hurling spiteful iambics at her, For offering, she would select the choicest Bad poems of the very worst poet and give them To Vulcan for his bonfires; and my lady, As she has wit and taste, picks you.
Thus, Goddess born in the foam of the cerulean Blue sea—exalted by She-Enchanted Yeats, but Worshipped, too, by Giant White-Thighing Thomas and Menses-Priesting Lawrence, by Steamboat Stein and Sapphic Rich; and your Boy adored by Grassy Whitman, “Greek” Cavafy, And Allen of the daisies; and you, again, by Gone- A-Wenching Berryman, once busiest satyr on the College circuit—mark discharged my lady’s vow, Which neither rude nor crude but charming is.
And now to the flames, come, you brainless Bumpkin’s verse, Annals of Volusius, shit writ on toilet paper.
5 COME LIVE WITH ME AND BE MY LOVE
Come live with me, Lesbia, and be my love, And ignore the wagging tongues Of wilted crones and toothless geezers.
Suns rise and set, rise and set again, But we, when our brief light is blacked, Must sleep forever, and then forever.
So kiss me, sweet , and kiss me plenty; First a thousand, then a hundred, kisses; Catch your breath and kiss me more:
Another thousand, another hundred, Another hundred, another thousand, Thousands yet, ’til we’ve lost all count
And must begin again!—keeping envious Others, and ourselves, guessing the sum Of how many fervent kisses much we love.
33 O BEST OF THIEVES
O best of thieves at the Roman baths, Old Vibennius and catamite son (Father with scabby hands filching coins, Boy with flabby ass engulfing cocks), I think it’s time you hiked up your Skirts and beat it to the farthest border; For, your pickpocketing, old man, Is known all over town; and really, kid, Is getting your hairy ass pounded worth The pennies you’re now paid?
2 SPARROW, MY LADY’S PET
Hear me, sparrow, my lady’s pet, Playing hawkishly in my lady’s lap, Peck sharp the fingertip she offers you, For she craves smarting distraction From the smarter pangs of passion She smothers so ardently within.
Were you my love and not my love’s pet, How sharp and bloody would be our play, For, alas, only in violence can I now release Lust teased to flames by cold contrivance Of your blackly luminous, Circe mistress.
16 SCREW YOU AURELIUS AND FURIUS
Cocksucker and buttfucker, Aurelius and Furius, Screw you.
You assume, because my poems Are often tender and full of kisses And sometimes merrily bawdy, That I’m a wanton pansy like you. Listen closely, you pathetics:
Though his poems must be soft Or lascivious when necessary, The poet himself must not be.
46 SPRING
At last spring brings warmth again ; The fury of March winds Is hushed by April breezes. You can leave now, Catullus, These flat Phrygian plains And sweltering Nicaean fields : To bright Mediterranean cities, fly!
As if ice-melt I tingle, As if branches unstiffening My feet flutter and dance And itch to take to the road. Farewell, dear friends: by this route And that, let each make his way home From where, too long ago, he departed.
32 MY SWEET IPSITHILLA
My darling, sweet Ipsithilla, My charming, dear girl, I regard as rivals The hours ’twixt now and our tryst this noon. I send ahead, my pet, just two reminders: Be sure the customer before me doesn’t block the doorway, And that you don’t suddenly go curbstoning for sailors, Leaving me gorged with nine roaring fucks And no one to tend to them. You see, dearest, after a hardy breakfast, I am lying here on my back, my prick already Poking out my tunic straight through my cloak.
13 JUST ONE WHIFF, FABULLUS
What a feast you’ll enjoy at my house, Fabullus! Soon, I hope, if the gods are willing, And you bring the food; not forgetting To bring girls, as well, and your wit and wine And all the entertainment: The best Of festive evenings, as I say, if You bring it all with you, for, alas, Catullus’ pockets are filled with cobwebs.
But in return (O what is sweeter than Love?), I’ll introduce you to a new Fragrance in town: a sweet ethereal scent, Love’s very essence, gift of Venus and Cupid themselves. Just one whiff, And you’ll beg the gods to make you, Fabullus, All nose.
69 YOU SHOULDN’T BE SURPRISED, RUFUS
You shouldn’t be surprised, Rufus, that no girl Wants to lay her pretty thigh under yours, That not even your enticements of silk dresses And glittering jewels can seduce a single one.
What’s keeping them away is the fatal rumor That a goat capers in the barnyard of your armpits! He scares off the poor dears. And no wonder, for He’s a foul beast: who can blame the pretty maid Who retches at the thought of bedding with him?
So, either kill the beast that kills the nose Or quit being surprised when the girls turn tail.
38 THINGS GO HARD
Cornificus, Things go hard for your Catullus, Hard and way-wearying; By God, they get worse by the day and by the hour. And though an easy task of a few Lines, what small word of comfort Have I from you? I’m angry. Is this how you show your love? Come, a bit of consolation; Grieve for me awhile, with tears Sadder than by Simonides1.
1. A Greek poet known for the melancholy of his poems.
6 SHE’S NO DAINTY FAWN, FLAVIUS
No dainty fawn found grazing at woodlands’ Edge, Flavius, but a thing more toothsome and Whoresome snatched from the streets is your New darling, am I right? Sure I am or like An ass, again, you’d be braying to me about her.
Confess or not, it hardly matters, For your bed BLARES the news:
What, with soiled sheets and caved-in pillows, The rank smell of cheap olives and 10-cent Garlands, the bedcovers heaped on the floor And the creaking bedposts about to collapse And you sagging at the knees about to keel over, Why hide it?
Confide to Catullus’ ear every detail, seemly & Sordid, and with verse defter than Callimachus’1, I’ll win you heaven’s blessing.
1. Greatest of the Greek lyric poets; a major influence on Catullus’ poetry.
641 THE PARCAE2
On white couches, the gods & goddesses now Stretch themselves; abundantly the tables are Heaped with food, as palsied and swaying The Parcae begin to chant their oracles. Gleaming white gowns drape their aged bodies And fall about their ankles with purple hem And their snowy heads are scarlet-ribboned And once again their fingers taking up Eternal labour: Left hand holding the distaff wound with wool, Right hand extracting fibers, twisted into strands, Thumb turned downward twirling a spindle Fixed to a flywheel circling smoothly. Straggly ends they bite off with their teeth And the bitten wool sticks to their lips; into Baskets at their feet drop the soft golden piles. As they comb the fleece, the Parcae in single Clear voice pour out a heavenly hymn That Time shall never prove perfidious. . .
1. Lines 303-323 2. Roman for Greek “Fates”
|