Path Around

by Rodney Nelson

  •                     hitchhiking one winter in the
  •                                       day-day-air
  •                                       Deutsche Demokratische Republik
  •                     I knew the smell of phenolated water but it would
  •                     not have led to the
  •                                       Sarmatia
  •                                       Schattenland
  •                     of
  •                                       Johannes Bobrowski
  •                     or
  •                                       Peter Huchel’s
  •                                       Sorabia
  •                                       Lusatia
  •                     places that had use to be, lived on now only in
  •                     curt words I had yet to read, would not have gotten
  •                     me to the ruin of any
  •                                       Garten des Theophrast
  •                     in
  •                                       Ostberlin
  •                     or out on the
  •                                       Mark Brandenburg
  •                     a poem that Huchel had dedicated to his son                                      
  •                     which I redid in American the other day
  • at noon when the white fire of
  • poetry goes dancing on the urns
  • I want you to remember
  •           son
  • the men that planted conversation
  • here like trees
  •           the garden is dead
  • and breathing is harder for me now
  •           I
  • want you to retain this time
  •           Theophrastus
  • used to walk right here
  • to rich the soil with tanning bark
  • to baste up the oaks he had cutted
  •           an
  • olive has cracked the old wall
  • and talks on in the hot afterdust
  •           they have issued an
  • order to
  •           rout out the roots of it
  •           no more light
  • or protection for what gave shade
  •                                       on finding a gloss of it by
  •                                       Hans Dieter Zimmermann
  • Theophrastus the gardener pupil
  • of Aristotle is physician to
  • nature but cannot be of any help
  • the conversations and the trees are to
  • be destroyed without remorse
  •                     foliage
  • that provided shade is itself
  • without protection and he begs his son
  • to keep a memory of who planted
  • the trees the conversations and whose work
  • others are bent on undoing
  •                     it is
  • an appeal to us to remember those
  • that like Huchel the editor planted
  • conversations like trees only to see
  • their hard fruitful work cleared away by the
  • underhanded fruitless bureaucrats of
  • the German Democratic Republic
  •                                       later
  •                     returned to Zimmermann, to the sad pretty lines
  •                     too, I felt ambiguity in them, dubiety in me, had
  •                     they had much to do with what had grown out of
  •                     the
  •                                       lyceum
  •                     of Aristotle
  • where they walked to talk
  • on a path around
  •                     meaning the garden that the next regent to
  •                                       peripatetic
  •                     school Theophrastus had left to it, innovator of
  •                     botany
  • esoteria
  • in the morning and
  • exoteria
  • in the afternoon
  •                                       Antipater
  •                     had let the institution come to be in the early
  •                     term of
  •                                       Alexander
  •                     when
  •                                       Demosthenes
  •                                       Diogenes
  •                     were living, Theophrastus not going down old until
  •                     two eighty-seven, the defeat to Rome not at all to
  •                     come soon, ambiguity, dubiety
  •                                       sie gaben Befehl
  •                     to rout out a tree or the trees but who
  • no barbarian
  • at the Ilissus
  •                     and had Huchel written a
  •                                       dramatic
  •                     poem
  •                                       meinem Sohn
  •                     in role of Theophrastus
  • garden not to die
  • with the gardener
  •                     had they been peripatizing in the own backyard of
  •                     their regent as well, sowing talk like tree seed
  •                     where he put herbs
  •                                       tot ist der Garten
  •                     Theophrastus or Huchel tells the son of one or the
  •                     other, would the nonagenarian Greek have willed
  •                     a dead one to the school, dead but for that doughty
  •                     olive it would seem and those leaves
  • still rich in a light
  • unfaded beauty
  •                     even though
  •                                       sie gaben Befehl
  •                     to rout out in the past tense, why I made it a
  •                     perfect in my American reading, a dotard having
  •                     valetudinarian talk with a son well into middle
  •                     age might have referred to himself in the third
  •                     person
  •                                       hier ging Theophrast
  •                     and Zimmermann read it so but the father the talker
  •                     is Huchel I have to think, idea and emotion are
  •                     strong, crowd what he ought to know
  • Sorabia or
  • Lusatia or
  • Mark Brandenburg a
  • garden of the north
  •                     having won honor with poetry the editorship of
  •                                       Sinn und Form
  •                     in an inhumane pseudonation he gets
  •                                       beschimpft
  •                     muted quarantined as traitor to the working man,
  •                     maybe on pained reflection he comes to see in the
  •                     phenolated rooms of the magazine a
  •                                       Garten des Theophrast
  •                     now dead but in memory, an Athenian link that I
  •                     do not
  • no Antipaters
  • in the
  •                                       day-day-air
  • no Aristotles
  • walking the fenland
  •                     he has
  •                                       Bert Brecht
  •                     to guard the magazine and him awhile then
  •                                       Becher
  •                                       Seghers
  •                                       Arnold Zweig
  •                     to spurn him, does Huchel think he might have
  •                     cultivated a real theophrastian garden in the time
  •                     the place of
  •                                       Walter Ulbricht
  •                     not quite an Alexander that what he managed to do
  •                     in any way matched the conversations
  • where they walked to talk
  • on a path around
  •                     during a not too tyrannous moment of antiquity,
  •                     oh well he is leaving the garden, idea emotion will
  •                     outweigh whatever he may take to the
  •                                       Nähe von Freiburg
  •                     of happier exile his time in the
  •                                       day-day-air
  •                     zoo having made him a
  •                                       dissident
  •                     to the foreign eye, heroic, tragic, who has reached
  •                     into an ancient golden moment for sanity, that eye
  •                     none too demanding of accurate data or poem truth
  •                     behind his sad pretty decorative lines
  •                                       wenn mittags das weise Feuer
  •                                       der Verse über den Urnen tanzt
  •                     which urns for what, no one has seemed to care,
  •                     even given ambiguity, dubiety, I do not much
  •                     either, what he underwent has earned the man the
  •                     poet latitude, a good end to life in
  •                                       schönsten Winkel Deutschlands
  •                                       in der Nähe von Freiburg
  • where a path goes in-
  • to the Black Forest
  •                     how could he be homesick Zimmermann had to ask
  •                                       mir fehlen die wendischen Weiber
  • I miss Wend wenches
  •                                       war seine Antwort
  •                     and Zimmermann knew what this meant, ah
  • the Wends the Slavic urinhabitants
  • of Mark Brandenburg haunt his poety
  • so to speak
  •                     the unfulsome landscape the
  • moors the lakes the fens the huge gray sky are
  • alive in it
  •                     and the humble the maids
  • and hired men serving out their time on
  • the land as they have done from eld to now
  •                                       or up to the Nazis, war, Stalin
  •                                       Zerstorungen
  •                     idea and emotion went into the planting of
  •                                       Sinn und Form
  •                     anyway, more than some hope too I imagine, but did
  •                     the heart dream of Huchel return to the phenolated
  •                     rooms where conversation led only to the ear of a
  •                                       Stasi
  •                     monitor man or was he remembering a beauty
  • full of hip and lip
  • who turned not to smile
  •                     like the one that worked along the battered thruway
  •                     and I often saw on my hitchhike
  • Wend wenches were the
  • poem he wanted
  •                     their garden never quite dead in
  •                                       Sarmatia
  •                                       Sorabia
  •                                       Lusatia
  •                     beyond history like Theophrastus
  • et alii who walked
  • to talk to such ef-
  • fect that they achieved
  • peripeteia
  • and are still talking
  • on the path around
  • PETER HUCHEL’S POEM

      Wenn mittags das weisse Feuer
      Der Verse über den Urnen tanzt,
      Gedenke, mein Sohn, Gedenke derer,
      Die einst Gespräche wie Bäume gepflanzt.
      Tot ist der Garten, mein Atem wird schwerer,
      Bewahre die Stunde, hier ging Theophrast,
      Mit Eichenlohe zu düngen den Boden,
      Die wunde Rinde zu binden mit Bast.
      Ein Ölbaum spaltet das mürbe Gemäuer
      Und ist noch Stimme im heissen Staub.
      Sie gaben Befehl, die Wurzel zu roden.
      Es sinkt dein Licht, schutzloses Laub.