Six Poems

by Rainer Marie Rilke / translation by Liz Fortini

Eva

Einfach steht sie an der Kathedrale
großem Aufstieg, nah der Fensterrose,
mit dem Apfel in der Apfelpose,
schuldlos-schuldig ein für alle Male

an dem Wachsenden, das sie gebar,
seit sie aus dem Kreis der Ewigkeiten
liebend fortging, um sich durchzustreiten
durch die Erde, wie ein junges Jahr.

Ach, sie hätte gern in jenem Land
noch ein wenig weilen mögen, achtend
auf der Tiere Eintracht und Verstand.

Doch da sie den Mann entschlossen fand,
ging sie mit ihm, nach dem Tode trachtend,
und sie hatte Gott noch kaum gekannt.

Das Lied Des Blinden

Ich bin blind, ihr draußen, das ist ein Fluch,
ein Widerwillen, ein Widerspruch,
etwas täglich Schweres.
Ich leg meine Hand auf den Arm der Frau,
meine graue Hand auf ihr graues Grau,
und sie führt mich durch lauter Leeres.

Ihr rührt euch und rückt und bildet euch ein
anders zu klingen als Stein auf Stein,
aber ihr irrt euch: ich allein
lebe und leide und lärme.
In mir ist ein endloses Schrein
und ich weiß nicht, schreit mir mein
Herz oder meine Gedärme.

Erkennt ihr die Lieder?  Ihr sanget sie nicht
nicht ganz in dieser Betonung.
Euch kommt jeden Morgen das neue Licht
warm in die offene Wohnung.
Und ihr habt ein Gefühl von Gesicht zu Gesicht
und das verleitet zur Schonung.

Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.

Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

Vor Dem Sommerregen 

Auf einmal ist aus allem Grün im Park
man weiß nicht was, ein Etwas, fortgenommen;
man fühlt ihn näher an die Fenster kommen
und schweigsam sein. Inständig nur und stark

ertönt aus dem Gehölz der Regenpfeifer,
man denkt an einen Hieronymus:
so sehr steigt irgend Einsamkeit und Eifer
aus dieser einen Stimme, die der Guß

erhören wird.  Des Saales Wände sind
mit ihren Bildern von uns fortgetreten,
als dürften sie nicht hören was wir sagen.

Es spiegeln die verblichenen Tapeten
das ungewisse Licht von Nachmittagen,
in denen man sich fürchtete als Kind.

Tanagra

Ein wenig gebrannter Erde,
wie von großer Sonne gebrannt.
Als wäre die Gebärde
einer Mädchenhand
auf einmal nicht mehr vergangen;
ohne nach etwas zu langen,
zu keinem Dinge hin
aus ihrem Gefühle führend,
nur an sich selber rührend
wie eine Hand ans Kinn.

Wir heben und wir drehen
eine und eine Figur;
wir können fast verstehen
weshalb sie nicht vergehen, -
aber wir sollen nur
tiefer und wunderbarer
hängen an dem was war
und lächeln: ein wenig klarer
vielleicht als vor einem Jahr.

Pont du Carrousel

Der blinde Mann, der auf der Brücke steht,
grau wie ein Markstein namenloser Reiche,
er ist vielleicht das Ding, das immer gleiche,
um das von fern die Sternenstunde geht,
und der Gestirne stiller Mittelpunkt.
Denn alles um ihn irrt und rinnt und prunkt.

Er ist der unbewegliche Gerechte
in viele wirre Wege hingestellt;
der dunkle Eingang in die Unterwelt
bei einem oberflächlichen Geschlechte.

Eve

Unadorned she stands at the cathedral’s
grand entrance, near the rosette window,
with the apple, in the apple-pose,
guiltless-guilty once and for all

of the evolution, that she bore,
since lovingly she went away from the circle
of the eternities, to take on struggles
throughout the world, as a new year does.

Alas, she had willingly tarried
in that realm a little longer, attending to
harmony and understanding amongst the beasts.

But thence she found man determined,
she went with him, aware of death,
and she had barely known God yet.

The Song of the Blind

I am blind, you out there, that is a curse,
an aversion, a contradiction,
something of a daily hardship.
I put my hand on the arm of the woman,
my gray hand on her gray grayness,
and she guides me through nothing but voids.

You move and jerk and imagine
to sound different than stone against stone,
but you err: I alone
live and suffer and make noise.
In me is an endless scream
and I don’t know, is it my
heart or my innards.

Do you recognize the songs?  You didn’t sing
them not quite in this emphasis.
The new light comes to you each morning
warmly into the open dwelling.
And you have a feeling of face to face
and that tempts a careful treatment.

Autumn Day

Lord: it is time.  The summer was very big.
Place your shadow on the sundials,
and let the winds loose on the fields.

Command the last fruits to fully bear;
grant them two more southerly days,
urge them to perfection and chase
the last sweetness in the heavy wine.

Who now has no home, won’t build one.
Who now is alone, will long remain so,
will stay awake, read, write long letters
and restlessly wander up and down the avenues,
when the leaves drift.

Before the Summer Rain

Suddenly from the green in the Park
one doesn’t know what, a something, taken away;
one feels coming closer to the window
and be silent. Introverted and strong

the plover can be heard from the thicket,
reminding one of a Hieronymus:
so much of some loneliness and eagerness
rush out of this one voice, that the down-

pour will indulge him. The walls in the hall
with their pictures slipped away from us,
as they weren’t allowed to hear what we say.

The faded wallpaper reflects
the wavering light of afternoons,
which one feared as a child.

Tanagra

A little bit of burnt earth,
burned as from a large sun.
As if the gesture
of a maiden’s hand
would fade no more;
without reaching for something,
towards nothing
guided by feeling,
is only touching itself
like a hand on the chin.

We lift and we turn
one and one figure;
we can almost understand
why they don’t fade, -
but we shall only adhere
more deeply and wonderfully
to that which was
and smile: a little clearer perhaps
than a year ago.

Pont du Carrousel

The blind man, who stands on the bridge,
gray like a marker of nameless kingdoms,
is perhaps the thing, always the same
around which, from afar, the star-hour goes,
and heaven’s quiet turning point.
Then everything around him errs and runs and pretends.

He is the immovable righteous one
set in front of tangled pathways;
the dark entrance into the underworld
by a superficial race.