 |
|
 |
 |
 |
|
STREUBESITZ, staub- unmittelbar.
Abend um Abend schweben die den Gedanken entzognen Botschaften ein, königshart, nachthart, in die Hände der Klage- vögte:
aus dem Knick ihrer Lebens- linien tritt lautlos die Antwort: der eine ewige Tropfen Gold.
|
|
 |
 |
 |
 |
|
SCATTERED PROPERTY, dust- immediate.
Evening after evening the messages, withdrawn from the thoughts, drift in, king-hard, night-hard, into the hands of the grievance- stewarts:
from the break of their life- lines the answer steps soundless: the one eternal drop of gold.
|
|
|
continue
|
|
|